10/04/16 ● A espera chegou ao fim! Estamos disponibilizando a tradução do penúltimo capítulo de TALES OF MONKEY ISLAND!

10/03/16 ● Estamos disponibilizando a tradução de dois jogos da série TEX MURPHY: THE PANDORA DIRECTIVE e TESLA EFFECT. Cuidado por onde anda!

19/01/16 ● Agora é possível jogar LIFE IS STRANGE com legendas em português! Jogo considerado um dos melhores de 2015 :)

29/11/15 ● Jogue agora o LUCASARTS ADVENTURE PACK do Steam em português! Se ainda não tem, compre agora por apenas R$ 4,99!

08/11/15 ● Já jogou ALL THE WAY DOWN? Em meio a uma forte nevasca, ajude um homem perdido em um obscuro vilarejo a encontrar abrigo.

Novembro 20, 2017, 02:09:31 *
Bem-vindo, Visitante. Por favor faça o Login ou Registro.

Login com nome de usuário, senha e duração da sessão
Notícias: Ouça agora mesmo as melhores trilhas dos clássicos adventures!
Acesse a Rádio Adventure e boa diversão!
 

   Home   Ajuda Pesquisa Login Registrar  

Páginas: [1]
  Imprimir  
Autor Tópico: Day of the Tentacle  (Lida 35855 vezes)
Junho 10, 2011, 01:15:21
ADM
ADM
Novato
*****
Mensagens: 10



WWW
« : Junho 10, 2011, 01:15:21 »


Título em Português: Mansão dos Maníacos 2: O Dia do Tentáculo
Título Original: Maniac Mansion 2: Day of the Tentacle
Ano: 1993  /  Desenvolvido por: LucasArts Entertainment Company LLC
Lançamento da Tradução: 10/06/2011  /  Versão do Patch: 1.0

Sobre a Tradução: Este é o patch de tradução para português do adventure DAY OF THE TENTACLE. O patch funciona plenamente com a versão original em inglês para PC, lançada em PC-CD. Não garantimos o seu funcionamento com outras versões do jogo.

Sobre o Game: Os Edisons atacam novamente! Desta vez, o tentáculo roxo mutante criado pelo Dr. Fred está à solta e planeja dominar o mundo! Somente você poderá impedi-lo. Viaje pelo tempo com outros três personagens malucos nesta alucinante aventura interativa com gráficos de desenho animado.

O Dia do Tentáculo é uma aventura gráfica do tipo investigativa e uma sequência direta do jogo Mansão dos Maníacos (Maniac Mansion), mas apesar de usar a mesma premissa básica, é um jogo completamente diferente. Com uma equipe de artistas lunáticos inspirados nos antigos desenhos da Turma do Pernalonga e a combinação do talento de Ron Gilbert, O Dia do Tentáculo é mais do que um simples jogo: é uma aventura insana e surrealista com quebra-cabeças incrivelmente complexos. Nele, o jogador controla o estudante Bernard, e mais tarde os seus colegas Hoagie e Laverne, podendo alternar entre cada um deles a qualquer momento, resolvendo os enigmas de forma não-linear. O jogo ainda permite a troca de itens entre cada um deles enviando-se os objetos do inventário através da máquina do tempo.

O que você está esperando? Reviva o passado! Conheça o futuro! Reescreva a história! SALVE O MUNDO!



► GALERIA DE IMAGENS







(algumas imagens são antigas e por isso não contam com a tradução dos planos de fundo e cia)



► CRÉDITOS DA TRADUÇÃO

Idealização, Chefia do Projeto, Tradução, Adaptação e Revisão: Diego José Camboim de Souza
Tradução Adicional: Rafael Gonçalves Costa e Ralfe Borges
Auxílio Técnico e Edição Gráfica: Matheus Moreira, Rafael Gonçalves Costa e Jinn (www.jinndevil.tumblr.com)
Documentação e Manual: Rafael Gonçalves Costa e Diego José Camboim de Souza
Revisão e Testes Adicionais: Rafael Gonçalves Costa, Saulo Benigno, Matheus Moreira, Denny Naka, Bruno Carvalho e Bicalho, Rafael Botosso, Gabriel Alencar, Gisela Patricio, Lucas "The Nerd" e Paulo Eduardo Fernandes Morbeck de Andrade e Silva
Agradecimentos Especiais a: Thomas Combeléran, Laurence, Tim Schafer e Matheus Moreira por SCUMMeditor



► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO

Usuário, atenção! Para baixar essa tradução é obrigatório registro em nosso fórum. Só assim terá acesso ao link do patch. Para mais informações de como se fazer o registro, acesse: http://scummbr.com/registrar

DOTT-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 3,5 MB) (senha: scummbr.com)

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!



► COMO APLICAR A TRADUÇÃO

1) Antes de executar o patch de tradução, copie todos os arquivos do CD do jogo DAY OF THE TENTACLE para uma pasta qualquer em seu computador (Ex: C:\TENTACLE).

2) Execute o patch de tradução em anexo a esse manual na pasta onde o jogo foi copiado e siga as instruções que irão aparecer na sua tela;

3) Rode o programa ScummVM e adicione o jogo DAY OF THE TENTACLE à lista;

4) Selecione o nome do jogo com um clique simples do mouse e depois clique em EDIT GAME (Editar Jogo). Clique agora em "AUDIO" (Áudio). Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL AUDIO SETTINGS" (Sobrepor Configuração Global) e depois, ao lado da expressão “TEXT AND SPEECH” (Texto e Voz), selecione a opção "SPEECH AND SUBTITLES" (Voz e Legendas). Clique em "OK", para confirmar;

5) Agora é só selecionar o jogo DAY OF THE TENTACLE com um clique simples do mouse e clicar em "START" (INICIAR) para começar a aventura!

OBSERVAÇÕES: Após a aplicação da tradução, não será mais possível carregar o progresso das partidas previamente salvas, sendo necessário reiniciar a jogar DAY OF THE TENTACLE desde o princípio e criar novos arquivos para salvar o seu progresso no decorrer do adventure.

OBS2: Recomendamos o uso do "emulador" ScummVM para jogar esse game na versão traduzida. Para baixar esse programa, acesse: http://scummbr.com/scummvm . Em caso de dúvida no uso do programa, leia o tutorial de uso em português: http://scummbr.com/tutorial_scummvm

OBS3: Ao jogar adventures com o programa ScummVM, se você achar que os textos estão passando muito lentamente ou muito rapidamente, aperte o botão F5, clique em OPTIONS (OPÇÕES) e depois, na opção SUBTITLE SPEED (RAPIDEZ LEGENDAS). Ajuste a velocidade conforme a sua preferência.



► EXTRAS

● PREQUELA: Não deixe de conferir também os eventos que antecedem 'O Dia do Tentáculo', em 'Mansão dos Maníacos'. Jogo lançado originalmente em 1987, e refeito em 2004, por fãs, com gráficos melhorados.

● HISTÓRICO DA TRADUÇÃO: Acompanhe todos os passos tomados até o lançamento da atual versão, acessando o tópico oficial do projeto.

● TRILHA SONORA: Ouça as músicas do game remasterizadas.

● EXTRAINDO A VERSÃO CLÁSSICA DA VERSÃO REMASTERIZADA: Como a versão clássica do jogo não está mais a venda, para aplicar a nossa tradução é necessário obter/comprar a versão remasterizada (HD) para fazer a extração, e assim aplicar o nosso patch. Nesse tópico descrevemos todo o procedimento de extração.





► ATENÇÃO

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a LucasFilms, LucasArts Entertainment Company ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse fantástico jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.
« Última modificação: Junho 10, 2016, 04:41:38 por RafaelGC » Registrado
Junho 10, 2011, 06:25:05
Pinguim War
Novato
*
Mensagens: 9


Why is the RUM gone !!!


WWW
« Responder #1 : Junho 10, 2011, 06:25:05 »

OI....

Só gostaria de informar que ao aplicar a tradução (pelo menos aqui pra mim), além de no final ser deletados os arquivos dos "salvos" do jogo, também é deletado outros arquivos importantes....

No meu caso após a aplicação da tradução, quando eu executava o jogo, funcionava normal, com a tradução (OBS: MUITO BOA A TRADUÇÃO), só que dai não tinha mais o audio das vozes deles, só ficava a musica de fundo, tentei mudar as opções do scummVM, de todas as formas possiveis mas não funcionou, então na pasta do jogo que agora só continha os arquivos TENTACLE.000 e TENTACLE.001, eu copiei devolta todos os outros arquivos...

resultado: agora ta funcionando perfeitamente, com a tradução (MUITO BOA) e com a voz deles tbm....

Talvez vcs tenham que mudar alguma coisa no instalador da tradução....

PS: se este problema aconteceu só comigo.... então ignorem esta menssagem....

Abraço
Registrado
Junho 10, 2011, 07:41:26
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #2 : Junho 10, 2011, 07:41:26 »

Realmente, foi um pequeno problema no instalador que estava programado para deletar todos os demais arquivos que não fazem parte da tradução do jogo. Mas acabo de corrigir o problema e atualizar o link.

Muito obrigado Pinguim, por reportar o problema e pelos elogios!
Registrado
Junho 10, 2011, 11:58:41
Dr. Fred
Novato
*
Mensagens: 1


« Responder #3 : Junho 10, 2011, 11:58:41 »

Me registrei no site só para dizer isso: MUITO OBRIGADO! Sonhei a minha vida inteira em jogar esse game em Português! E pelo que vi até agora, a tradução está simplismente PERFEITA! Parabéns á todos os envolvidos nesse projeto! E MUITO OBRIGADO novamente por isso!

I feel like I could....Like I could....TAKE ON THE WORLD!
Registrado
Junho 12, 2011, 10:03:37
Ubuntu
Novato
*
Mensagens: 5


« Responder #4 : Junho 12, 2011, 10:03:37 »

Obra-prima de Michelangelo!!!!  Indeciso

Depois de décadas, ainda me divirto desse jogo, agora que está em Português, será como primeira vez!  Sorridente

Como envio uma ajudinha $? Pois jogar DOTT em Português não tem preço! 

Registrado
Junho 12, 2011, 10:25:19
sniperdmaa
Novato
*
Mensagens: 14



« Responder #5 : Junho 12, 2011, 10:25:19 »

Irei testar a tradução agora mesmo!! Obrigado!!!!! 
Registrado
Junho 14, 2011, 01:16:14
rbotosso
VIP
Novato
*
Mensagens: 15


« Responder #6 : Junho 14, 2011, 01:16:14 »

perfeito, fui um dos privilégiados a testar essa tradução e realmente esta 200%.. parabéns.
Eu testei no PSP também caso alguém jogue no psp.
Rafael Botosso
Registrado
Junho 14, 2011, 07:57:14
djsouza
ADM
Adventureiro
*****
Mensagens: 52



« Responder #7 : Junho 14, 2011, 07:57:14 »

Toda a equipe está de parabéns. Com esta tradução, fechamos um ciclo que iniciei em 2004 quando traduzi o primeiro Maniac Mansion. Foi a minha primeira tradução de um game, e serviu como precursora do Grupo ScummBR.

Agora, com Day of the Tentacle, chegamos finalmente ao último adventure da época clássica da LucasArts que faltava ser traduzido.

Muitos projetos novos ainda virão pelo ScummBR, mas por enquanto pretendo recuperar as forças e focar em assuntos pessoais, como o estudo e o trabalho.

Obrigado a todos pelo apoio e pelos comentários! Triste
« Última modificação: Junho 14, 2011, 08:03:53 por djsouza » Registrado
Junho 20, 2011, 03:46:33
saulob
ADM
Novato
*****
Mensagens: 2



« Responder #8 : Junho 20, 2011, 03:46:33 »

Sensacional mesmo heim? Que ciclo. Parabéns Diego pelo fechamento.

Muito bom :)

Registrado
Junho 24, 2011, 08:54:12
Ubuntu
Novato
*
Mensagens: 5


« Responder #9 : Junho 24, 2011, 08:54:12 »

Impressão minha ou há um erro quando o tentáculo vai puxar a alavanca para "despejar" o Harold, que aparece um quadrado rosa em cima dele... Que talvez deveria aparecer no espaço de banner em cima da poltrona futurística?

E ainda aguardo de como posso lhe contribuir? Ou não é da política de vocês?

Mais uma vez, um paraíso brasileiro-lusófono diante do deserto anglófono!

Parabéns!
Registrado
Junho 29, 2011, 01:35:57
Matheus Moreira
ADM
Novato
*****
Mensagens: 15



« Responder #10 : Junho 29, 2011, 01:35:57 »

Olá Ubuntu,

Realmente tem um problema mesmo. Vou tentar investigar o que acontece com essa imagem em particular e corrigir o programa que modifica o jogo.

Com relação a doação, agradecemos muito a oferta. Atualmente nós não temos nenhum canal ou politica para doações financeiras, todo o projeto, atualmente, é mantido pela própria equipe do SCUMMBR, em favor da popularização dos adventures para os falantes da língua portuguesa. 
Registrado
Julho 17, 2011, 10:29:02
yarayelena
Novato
*
Mensagens: 2


« Responder #11 : Julho 17, 2011, 10:29:02 »

Gente, eu gostaria de jogar este jogo com a tradução. Mas, não consigo de jeito nenhum instala-la. Alguem pode me ajudar? Obrigada.

Talvez seja a minha versão. Não sei. Queria a versão original. =~~~~~~~~
« Última modificação: Julho 17, 2011, 11:35:04 por yarayelena » Registrado
Julho 18, 2011, 12:45:36
LeChuck Norris
VIP
Participativo
*
Mensagens: 112



« Responder #12 : Julho 18, 2011, 12:45:36 »

Quando você adiciona esse seu game no ScummVM, qual o nome completo que aparece na tela? Esse tal 'nome completo' diz exatamente qual a sua versão do game, geralmente. 
Registrado
Julho 18, 2011, 08:31:42
yarayelena
Novato
*
Mensagens: 2


« Responder #13 : Julho 18, 2011, 08:31:42 »

Então, aparece lá o nome do jogo e (CD/English). Não sei porque nao consigo instalar a tradução. Será que tô fazendo alguma coisa errada?
Registrado
Julho 18, 2011, 02:00:23
Marcio Magtheridon
Adventureiro
**
Mensagens: 61


Morte aos infiéis!


« Responder #14 : Julho 18, 2011, 02:00:23 »

Em primeiro lugar venho aqui dar meus parabéns a mais esse excelente trabalho de tradução e adaptação do ScummBR, muito bom mesmo pessoal, vocês merecem tudo de bom! 

@yarayelena, você chegou a ler o manual do game anexo ao patch de tradução? Pois tudo o que vc precisa saber está descrito lá. Mas talvez possa ser o caso do seu game não ser compatível com esse patch em específico.

Supondo que vc tem o jogo original em CD já que esse fórum e grupo é contra a pirataria, vc tem o direito de ir no Google e baixar uma outra versão do mesmo game, tarefa nada complicada, basta usar alguns palavras chaves que vc acha fácil! :D Tenho certeza que essa 'outra' versão vai ser compatível com o patch.
Registrado
Abril 11, 2012, 06:11:36
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #15 : Abril 11, 2012, 06:11:36 »



Descobri recentemente esse podcast falando um pouco sobre Tim Schafer e de uma das suas maiores obras: O Dia do Tentáculo! Esse cast contem muitos spoilers sobre os enigmas do game, por tanto cuidado!

>> http://jogabilida.de/2012/04/dash-16/

Caso queira saber um pouco mais sobre o Tim, ouça esse também:

>> http://jogabilida.de/2009/10/round-64a/
Registrado
Dezembro 14, 2013, 10:01:00
Steve_Doido
Novato
*
Mensagens: 17


« Responder #16 : Dezembro 14, 2013, 10:01:00 »

Olá, estou aqui para agradecer por traduzirem esses jogos e me dar a chance de joga-los, pois só tenho 11 anos e tenho de baixa-los, e não sei tudo de inglês. Sério, jogar esses jogos me dão vontade de saber por que não fazem jogos como antigamente...
Só gostaria de perguntar sobre um erro no jogo, pois quando eu tento jogar o Maniac Mansion original no PC daquele "cara que esqueci o nome" ¬¬, o ScummVM diz que não é possível. Já olhei no manual em PT-BR que veio na tradução e diz que é um arquivo na pasta do jogo que tem de ser usado separadamente, mas quando vou no ScummVM e tento adicionar o 1º Maniac Mansion ele não aparece!
Obrigado pela atenção.
Registrado
Dezembro 14, 2013, 12:14:05
LeChuck Norris
VIP
Participativo
*
Mensagens: 112



« Responder #17 : Dezembro 14, 2013, 12:14:05 »

Muitas versões por aí na web não vem com o jogo Maniac Mansion inclusa (que é uma pasta extra nos arquivos do DOTT). Então, não vai rodar mesmo. O esquema é "encontrar" uma versão que tenha, ou se contentar com a versão DELUXE, que não roda no ScummVM ein! Caso você tenha os arquivos do MM, mande uma screen da pasta, listando todos e os respectivos tamanhos.

http://forum.scummbr.com/index.php?topic=40.0 

Registrado
Dezembro 15, 2013, 10:50:29
Steve_Doido
Novato
*
Mensagens: 17


« Responder #18 : Dezembro 15, 2013, 10:50:29 »

"Né, faze o q?"
Vou ter que me contentar com a versão "Deluxe" mesmo...
Mas obrigado por me responder, LeChuck Norris (adorei o trocadilho).
Não entendi MUITO bem o que você quis dizer com enviar uma "Print-Screen" (e sei o que é uma "Print Screen"), já que como eu disse, não tem os arquivos dele na pasta do DoTT.
De todo jeito, obrigado.
Rodolfo
Registrado
Dezembro 08, 2014, 10:01:24
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #19 : Dezembro 08, 2014, 10:01:24 »

Day of the Tentacle será relançado no PS4 e Grim Fandango ganha data de lançamento


Aos poucos Tim Schafer está conseguindo trazer todos o seus adventures dos anos 90 de volta. Depois de Grim Fandango, agora é a vez de Day of the Tentacle receber também um relançamento em HD para PS4, PS Vita e PC.

O anúncio foi feito durante a PlayStation Experience e essa edição especial do jogo vai receber o mesmo tratamento de Grim Fandango, com remasterização HD e melhorias no visual.

Day of the Tentacle, um dos clássicos da LucasArts da década de 90, é continuação de Maniac Mansion e conta com a participação de vários personagens do primeiro jogo.

A nova versão de Day of the Tentacle ainda não tem data para chegar.

Schafer também aproveitou para anunciar a data de lançamento da nova versão de Grim Fandango Remastered. O jogo chega em 27 de janeiro, tanto nos consoles da Sony (PS4 e PS Vita) quanto no PC.

Fonte: http://www.kotaku.com.br/day-tentacle-grim-fandango-ps4/
Registrado
Dezembro 12, 2014, 08:50:58
rbotosso
VIP
Novato
*
Mensagens: 15


« Responder #20 : Dezembro 12, 2014, 08:50:58 »

uma das melhores noticias que ja recebi sobre lancamento de jogos... tomare que seja facil adaptar a dublagem do grim fandango e a traducao do day of the tentacle
Registrado
Abril 02, 2016, 10:56:07
yulb
Novato
*
Mensagens: 1


« Responder #21 : Abril 02, 2016, 10:56:07 »

Ola, O jogo foi relançado na plataforma pc, pela STEAM. Gostaria de saber se essa tradução se aplica e ele tbm ??
Obrigado.
Registrado
Abril 02, 2016, 03:10:28
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #22 : Abril 02, 2016, 03:10:28 »

Ola, O jogo foi relançado na plataforma pc, pela STEAM. Gostaria de saber se essa tradução se aplica e ele tbm ??
Obrigado.

Amigo, sua resposta se encontra nesse outro tópico:

http://forum.scummbr.com/index.php?topic=541.msg1711#msg1711

Mais novidades em breve!
Registrado
Maio 10, 2016, 12:38:31
luizscumm
Novato
*
Mensagens: 1


« Responder #23 : Maio 10, 2016, 12:38:31 »

Muito bom.
Registrado
Julho 24, 2016, 10:20:00
Whitefrog
Novato
*
Mensagens: 1


« Responder #24 : Julho 24, 2016, 10:20:00 »

Ola, Nao consigo descompactar,  diz que a senha  nao esta certa,  alguem poderia me ajuda? Obrigado
Registrado
Julho 25, 2016, 12:31:50
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #25 : Julho 25, 2016, 12:31:50 »

Ola, Nao consigo descompactar,  diz que a senha  nao esta certa,  alguem poderia me ajuda? Obrigado

Amigo, leia esse tópico pois certamente irá te ajudar a resolver essa questão:

http://forum.scummbr.com/index.php?topic=430.msg913#msg913
Registrado
Dezembro 24, 2016, 11:09:09
dennysleite
Novato
*
Mensagens: 1


« Responder #26 : Dezembro 24, 2016, 11:09:09 »

Prezados,
Onde consigo baixar uma versão do jogo compatível com o patch de tradução?
Desde já, agradeço!
[]s
Registrado
Dezembro 27, 2016, 04:22:32
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #27 : Dezembro 27, 2016, 04:22:32 »

Prezados,
Onde consigo baixar uma versão do jogo compatível com o patch de tradução?
Desde já, agradeço!
[]s


Ainda não publicamos um patch de tradução para a versão NOVA, apenas para a versão clássica.

Fizemos um tutorial de como extrair a versão clássica dos arquivos da versão nova, aplicar o patch de tradução, e jogar usando o "emulador" ScummVM. Segue link com as instruções: https://goo.gl/JBP6jH
Registrado
Junho 03, 2017, 01:19:52
kent_kalel
Novato
*
Mensagens: 1


« Responder #28 : Junho 03, 2017, 01:19:52 »

Olá Amigos do Scummbr,

Tenho certeza que já estive aqui antes, porém faz tanto tempo que não lembrei qual foi e-mail e senha usados para tal, então criei outro usuário somente para agradecer esta excelente tradução.

Jogos como este e Full Throtlle me fazem lembrar com saudosismo do meu primeiro PC de 1997. Um 486 DX2-66 com apenas 4MB de RAM e HD de 560MB.

Além de agradecer  aos tradutores e toda equipe envolvida  , gostaria de informar que consegui portar (INSTALAR) a tradução para a versão do jogo para PSVITA (Sony), emulado com o ScummVM.vpk exclusivo para o PSVITA.

O processo é mesmo ensinado no tutorial de aplicação do Patch de tradução. Depois que o patch é aplicado, ainda no PC, basta transferir a pasta com os arquivos para o PSVITA, abrir o ScummVM e rodar o jogo.
« Última modificação: Junho 30, 2017, 10:56:18 por kent_kalel » Registrado
Junho 06, 2017, 09:26:33
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #29 : Junho 06, 2017, 09:26:33 »

@kent_kalel, muito obg pela força!

Que ótimo que as nossas traduções são compatíveis com esses ports do ScummVM para consoles. Lembro de anos atrás ter testado o ScummVM no PS2, e funcionou relativamente bem.

No PSP testei recetemente alguns jogos e também rodaram com excelencia. A única questão é ter que diminuir a qualidade dos arquivos de áudio dos jogos para os arquivos ficarem menores, e assim serem lidos/reproduzidos no game sem lags.
Registrado
Agosto 13, 2017, 11:05:15
boiche
Novato
*
Mensagens: 1


« Responder #30 : Agosto 13, 2017, 11:05:15 »

Pessoal, não sei o porque mas apos a instalacao do patch de traducao as vozes somem... alguma ideia? eu ja conferi os arquivos da pasta todos eles continuam iguais. Também coloquei as configs iguais que indicaram (VOZ e LEGENDA) ...
Registrado
Agosto 26, 2017, 10:31:40
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 606


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #31 : Agosto 26, 2017, 10:31:40 »

Pessoal, não sei o porque mas apos a instalacao do patch de traducao as vozes somem... alguma ideia? eu ja conferi os arquivos da pasta todos eles continuam iguais. Também coloquei as configs iguais que indicaram (VOZ e LEGENDA) ...

Não faz sentido esse problema aí. Tire um print da pasta mostrando o tamanho dos arquivos para avaliarmos.
Registrado
Páginas: [1]
  Imprimir  
 
Ir para:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines