10/04/16 ● A espera chegou ao fim! Estamos disponibilizando a tradução do penúltimo capítulo de TALES OF MONKEY ISLAND!

10/03/16 ● Estamos disponibilizando a tradução de dois jogos da série TEX MURPHY: THE PANDORA DIRECTIVE e TESLA EFFECT. Cuidado por onde anda!

19/01/16 ● Agora é possível jogar LIFE IS STRANGE com legendas em português! Jogo considerado um dos melhores de 2015 :)

29/11/15 ● Jogue agora o LUCASARTS ADVENTURE PACK do Steam em português! Se ainda não tem, compre agora por apenas R$ 4,99!

08/11/15 ● Já jogou ALL THE WAY DOWN? Em meio a uma forte nevasca, ajude um homem perdido em um obscuro vilarejo a encontrar abrigo.

Agosto 20, 2017, 02:27:12 *
Bem-vindo, Visitante. Por favor faça o Login ou Registro.

Login com nome de usuário, senha e duração da sessão
Notícias: Projetos de criação de adventures nacionais você encontra no blog do grupo AdventureArts! Acesse agora e comente aqui!
 

   Home   Ajuda Pesquisa Login Registrar  

Páginas: [1]
  Imprimir  
Autor Tópico: Dracula 2: The Last Sanctuary  (Lida 4218 vezes)
Abril 15, 2014, 10:29:34
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 597


'Morte gosta de gatos'


WWW
« : Abril 15, 2014, 10:29:34 »


Título em Português: Drácula 2: O Último Santuário
Título Original: Dracula 2: The Last Sanctuary
Ano: 2000 / Desenvolvido por: Wanadoo Edition e Canal+Multimédia
Lançamento da Tradução: 2000 / Versão do Patch: 1.0

Sobre a Tradução: Este é o patch de tradução para português do adventure "DRACULA 2: THE LAST SANCTUARY". O patch funciona plenamente com a versão original em inglês para PC. Não garantimos o seu funcionamento com outras versões.

Sobre o Game: Londres, 1904. Após salvar sua noiva das garras do Conde Drácula, Jonathan terá um novo desafio, pois o senhor das terras de Transilvânia está agora em Londres. Será que o jovem conseguirá vencer o Príncipe das Trevas mais uma vez?



► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃO

em construção...



► CRÉDITOS DA TRADUÇÃO

A adaptação para o português origina-se da versão brasileira oficial do jogo, lançado aqui pela "Moving Imagem & Editora". Infelizmente não temos maiores informações sobre os envolvidos.

Agradecimentos especiais ao membro Euridice por nos fornecer os arquivos para a criação do patch de tradução.



► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO

DRACULA2-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 140 MB) (senha: scummbr.com)

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!



► APLICANDO A TRADUÇÃO

Existem basicamente duas versões do jogo: a versão CD (convencional), vendida em lojas na época; e a versão GOG, desenvolvida pelo site GOG.com. O presente patch de tradução é compatível com essas duas versões do jogo, basta seguir o procedimento que se enquadra na sua versão.

● PROCEDIMENTO TENDO A VERSÃO CD (CONVENCIONAL):

1) Instale o jogo normalmente em seu computado, exemplo: "C:\Jogos\Dracula2";

2) Copie a pasta "data" do CD1 para a pasta onde o game fora instalado;

3) Copie os arquivos do CD2 e cole na pasta "data" em seu computador, não substitua os arquivos;

4) Baixe o patch de tradução e execute o aplicativo, apontando para a pasta do game em seu computador;

5) Aplicada a tradução, execute o game e bom divertimento!

● PROCEDIMENTO TENDO A VERSÃO GOG:

1) Instale o jogo normalmente em seu computado, exemplo: "C:\Jogos\Dracula2";

4) Baixe o patch de tradução e execute o aplicativo, apontando para a pasta do game em seu computador;

5) Aplicada a tradução, execute o game e bom divertimento!



► EXTRAS

● Imagem da caixa/encarte do jogo, em português
● Patch de tradução para o primeiro jogo da série
● Detonado do game em português
● Fixa completa do game no site MobyGames.com








► ATENÇÃO

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a index+, Canal+Multimédia, France Télécom Multimédia, Wanadoo Edition e Infogrames e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.
Registrado
Páginas: [1]
  Imprimir  
 
Ir para:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines