10/04/16 ● A espera chegou ao fim! Estamos disponibilizando a tradução do penúltimo capítulo de TALES OF MONKEY ISLAND!

10/03/16 ● Estamos disponibilizando a tradução de dois jogos da série TEX MURPHY: THE PANDORA DIRECTIVE e TESLA EFFECT. Cuidado por onde anda!

19/01/16 ● Agora é possível jogar LIFE IS STRANGE com legendas em português! Jogo considerado um dos melhores de 2015 :)

29/11/15 ● Jogue agora o LUCASARTS ADVENTURE PACK do Steam em português! Se ainda não tem, compre agora por apenas R$ 4,99!

08/11/15 ● Já jogou ALL THE WAY DOWN? Em meio a uma forte nevasca, ajude um homem perdido em um obscuro vilarejo a encontrar abrigo.

Agosto 17, 2017, 08:49:50 *
Bem-vindo, Visitante. Por favor faça o Login ou Registro.

Login com nome de usuário, senha e duração da sessão
Notícias: Projetos de criação de adventures nacionais você encontra no blog do grupo AdventureArts! Acesse agora e comente aqui!
 

   Home   Ajuda Pesquisa Login Registrar  

Páginas: [1]
  Imprimir  
Autor Tópico: All The Way Down (PROJETO)  (Lida 3313 vezes)
Setembro 21, 2015, 11:01:55
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« : Setembro 21, 2015, 11:01:55 »

ATÉ AS PROFUNDEZAS

Ano: 2015 / Plataforma: PC / Gênero: Aventura/Horror
Desenvolvido por: Sanctuary Interactive
Traduzido por: Bruno Silva Santos

Com a ajuda do ner0 e do RafaelGC, minha primeira tradução está quase completa. Todos os textos já foram traduzidos, faltando apenas as sprites. Infelizmente, as fontes tiveram que ser modificadas, perdendo seu efeito original.

O jogo é curto e gratuito, e recomendo muito para quem tiver interesse em horror ou contos do H.P. Lovecraft  (apesar de não dar medo). Aqui estão os links para o download do jogo caso queiram conferir:

http://www.adventuregamestudio.co.uk/site/games/game/1872/
http://gamejolt.com/games/all-the-way-down/43678

Gostaria de avisar também que traduzi a frase "All The Way Down" como "Até As Profundezas" pois foi a única tradução que me fez sentido. Aceito sugestões para essa e as outras frases a seguir: "The Deep Ones" (que traduzi como "Os Das Profundezas") e "The Miner's Arms" (que resolvi não traduzir por não achar uma tradução adequada).

Espero contar com o apoio de todos vocês!
« Última modificação: Novembro 04, 2016, 12:11:53 por RafaelGC » Registrado
Setembro 23, 2015, 11:44:20
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 597


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #1 : Setembro 23, 2015, 11:44:20 »

Ótima iniciativa, Bruno.

Ainda não tive chance de jogar até o final, mas pretendo fazer isso o quanto antes, e assim ajudar na edição das imagens aqui do projeto

Quanto a tradução das frases, gostei de 'Até As Profundezas' e 'Os Das Profundezas'. Já quanto 'The Miner's Arms', seria algo como 'Os Braços do Mineiro', tem alguma relação com cavernas e escavações nesse jogo?
Registrado
Setembro 23, 2015, 01:43:49
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« Responder #2 : Setembro 23, 2015, 01:43:49 »

Ótima iniciativa, Bruno.

Ainda não tive chance de jogar até o final, mas pretendo fazer isso o quanto antes, e assim ajudar na edição das imagens aqui do projeto

Quanto a tradução das frases, gostei de 'Até As Profundezas' e 'Os Das Profundezas'. Já quanto 'The Miner's Arms', seria algo como 'Os Braços do Mineiro', tem alguma relação com cavernas e escavações nesse jogo?

A atendente da loja cita que Millvale (onde o jogo se passa) era uma vila mineradora, então acho que tem relação, sim.
« Última modificação: Setembro 24, 2015, 08:15:35 por GuybrushMonkey97 » Registrado
Setembro 24, 2015, 08:17:00
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« Responder #3 : Setembro 24, 2015, 08:17:00 »

"Arms" também pode significar "Brasão" ou "Armas". Resolvi traduzir como "Brasão" no texto, pois é o que me parece mais plausível sendo que, em uma das placas do pub (acima da porta), o personagem principal pode ver um lampião cruzado com uma picareta.
Registrado
Setembro 25, 2015, 05:45:17
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 597


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #4 : Setembro 25, 2015, 05:45:17 »

Baixei as imagens do jogo, e realmente muitas delas estão embaçadas, impossível de entender e editar os detalhes do cenário. Exemplos:




Bruno, faça o seguinte, rode o jogo na resolução padrão 1:1, tire umas fotos usando o printscreen e cole no Word todas as telas que precisam edição gráfica, seguidas das respectivas traduções/adaptações que você deseja fazer. Assim ja vou ter as imagens e poder ir trabalhando até conseguirmos resolver a questão das imagens embaçadas. Talvez o Ner0 saiba de uma saída.
Registrado
Setembro 25, 2015, 08:29:40
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« Responder #5 : Setembro 25, 2015, 08:29:40 »

Te mandei por mensagem privada!
Registrado
Setembro 26, 2015, 09:56:20
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 597


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #6 : Setembro 26, 2015, 09:56:20 »

Bruno, você comentou que não pretende adaptar o termo SPAR, mas mesmo assim fiz um teste com LOJA.

Comente :)


Registrado
Setembro 27, 2015, 05:10:02
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« Responder #7 : Setembro 27, 2015, 05:10:02 »

Bruno, você comentou que não pretende adaptar o termo SPAR, mas mesmo assim fiz um teste com LOJA.

Comente :)




Ficaram muito boas! Eu realmente estou impressionado em como você conseguiu em tão pouco tempo! A do The Miner's Arms ficou perfeita! Pretendo deixar o nome da loja como SPAR mesmo, mas o teste ficou excelente. Se não se importar, teria algum jeito de manter a placa de "Estamos Abertos" com o mesmo tamanho da original? Talvez encurtando o texto, ou adaptando-o para "Aberta"? Mas, caso queira deixar assim, não tem problema! 
Registrado
Setembro 30, 2015, 02:36:31
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 597


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #8 : Setembro 30, 2015, 02:36:31 »

Ficaram muito boas! Eu realmente estou impressionado em como você conseguiu em tão pouco tempo! A do The Miner's Arms ficou perfeita! Pretendo deixar o nome da loja como SPAR mesmo, mas o teste ficou excelente. Se não se importar, teria algum jeito de manter a placa de "Estamos Abertos" com o mesmo tamanho da original? Talvez encurtando o texto, ou adaptando-o para "Aberta"? Mas, caso queira deixar assim, não tem problema! 

Opa, semana corrida mas até domingo faço as alterações. Tive que aumentar a placa pois as palavras são muito grandes, e diminuindo mais que isso fica ilegível, e quebrando em linhas fica estranho.

Chegou a mandar uma PM para o ner0 quanto ao processo de importação das imagens?
Registrado
Setembro 30, 2015, 04:00:28
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« Responder #9 : Setembro 30, 2015, 04:00:28 »


Opa, semana corrida mas até domingo faço as alterações. Tive que aumentar a placa pois as palavras são muito grandes, e diminuindo mais que isso fica ilegível, e quebrando em linhas fica estranho.

Chegou a mandar uma PM para o ner0 quanto ao processo de importação das imagens?

Não, ainda não mandei. Vou fazer isso agora
Registrado
Outubro 02, 2015, 07:16:14
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« Responder #10 : Outubro 02, 2015, 07:16:14 »

Gostaria de dar alguns avisos à respeito da tradução. Ela está praticamente pronta, mas alguns problemas não puderam ser contornados. As sprites não puderam ser traduzidas devido à própria compilação do jogo: ele foi compilado com uma versão experimental do AGS que, apesar de muita pesquisa, não pude encontrar em lugar algum (versão 3.3.0.1167), e isso impede que nós compilemos as sprites traduzidas. Pelo lado bom, a falta de tradução das sprites não estraga a experiência do jogo, sendo que nenhuma faz parte ou influencia a história de qualquer forma. As únicas sprites importantes são as do menu, e infelizmente não poderei fazer nada a respeito disso.

O jogo é gratuito e, portanto, será incluso no pacote de tradução. Aviso vocês caso alguma outra novidade apareça!
Registrado
Outubro 04, 2015, 08:29:00
Euridice
VIP
Novato
*
Mensagens: 12


Freelance Adventurer


« Responder #11 : Outubro 04, 2015, 08:29:00 »

Oi, eu vou revisar a tradução.
Registrado
Outubro 04, 2015, 12:27:54
GuybrushMonkey97
VIP
Novato
*
Mensagens: 38


It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!


« Responder #12 : Outubro 04, 2015, 12:27:54 »

Oi, eu vou revisar a tradução.

Já te mandei por Mensagem Privada.
Registrado
Fevereiro 17, 2017, 09:49:30
RafaelGC
ADM
Sábio
*****
Mensagens: 597


'Morte gosta de gatos'


WWW
« Responder #13 : Fevereiro 17, 2017, 09:49:30 »

A tradução foi finalizada (08/11/2015).

Para baixar o patch, acesse: http://bit.ly/1PjcgHt

Tradução concluída, tópico trancado.
Registrado
Páginas: [1]
  Imprimir  
 
Ir para:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines